Википедия:К удалению/7 февраля 2013

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Изображения наград Комитета по делам воинов-интернационалистов

Файл:Медаль Ветеран боевых действий.jpg

Файл:Медаль 20 лет вывода советских войск из Афганистана.jpg

Файл:Медаль 15 лет вывода советских войск из Афганистана.jpg

По всем

В соответствии с российским законодательством Комитет по делам воинов-интернационалистов является общественной организацией, поэтому его награды не являются государственными и на на них не распространяется действия пп. 2 п. 6 ст. 1259 ГК РФ. В связи с эти шаблон лицензии {{PD-RU-exempt}} поставлен необоснованно. --Evil Russian (?!) 07:17, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

По КДИ проходят, как иллюстрация для важных разделов статьи (по каждой медали есть приличное кол-во текста). Шаблоны ОДИ оформлены, вопрос о корректности заполнения ОДИ можно решать в рабочем порядке. Закрыто. Dmitry89 20:17, 1 октября 2013 (UTC)

Очередной рейтинг, каковых море. Удаляем, удаляем, а меньше этого "добра" не становится :( На Муз ТВ также масса интересных рейтингов. И на других телеканалах 200 стран мира. Зачем всё это сваливать в энциклопедию? Здесь не каталог списков. --Ghirla -трёп- 12:05, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Стоп. Я точно помню, что об этом списке писали и российские СМИ, обсуждали его... Лента.ру точно что-то писала... Надо поискать, но дело давнее. --46.20.71.233 12:46, 7 февраля 2013 (UTC)
    Да, он, помнится, был довольно раскручен. Думаю, если найти источники, их хватит для доказательства значимости. AndyVolykhov 13:32, 7 февраля 2013 (UTC)
    То, что «Мандолина капитана Корелли» *лучше* «Войны и мира» или «Мадам Бовари», — это насмешка над здравым смыслом, если не сказать просто бред. Напоминаю, это не экспертный список, а случайная выборка мнений жителей *одной* из множества стран мира, т.е. хит-парад. В этом плане более репрезентативны списки продаж типа Billboard Hot 100, однако никому не придет в голову заливать в ВП хит-парады. --Ghirla -трёп- 03:53, 8 февраля 2013 (UTC)

Бредня какая то. Википедия вроде не список, а энциклопедия. Если конечно описать способ выбора лучших книг, кто участвовал, как обстояло дело и т.д. чтоб основное содержимое было, а не один голый список, то можно и оставить, а в таком виде только удалить. 217.150.7.21 05:02, 8 февраля 2013 (UTC)

  • В первом же предложении статьи описано кто участвовал: «был составлен в 2003 году в результате опроса, в котором приняли участие около 750 тысяч жителей Великобритании». Только в результате кривого перевода потерялось, что это список романовnovels, поэтому, например, пьесы (plays) Шекспира в этот список не вошли — они по условиям не участвовали в опросе. -- 46.20.71.233 17:04, 13 февраля 2013 (UTC)
  • О рейтинге никто не пишет. В приведенных ссылках просто список книг. Перевод явно кривой, потому что это рейтинг novels, а не абы какой. Рейтинг вовсе не по версии BBC, которая просто собирала голоса. Содержимое рейтинга вызывает лишь улыбку в лучшем случае. В иновики есть статья в guardian, но древняя, 10 лет назад. Новее сведения что-то не попались. Так что можно констатировать небольшой временный всплеск интереса, не обеспечивающий значимости в веках согласно ВП:НЕНОВОСТИ. По хорошему,список не должен представлять собой список, а быть статьей о списке. Если мы уберем перечисление книг - то останется две строчки? Пардон, три. Имеет ли разовая акция, о которой за десять лет написано лишь три строки, и то о дате и обстоятельствах проведения, право на самостоятельную статью в рувики? Ответ - нет. -- ShinePhantom (обс) 06:36, 14 февраля 2013 (UTC)
  • Оставить Подробное исследование здесь (спустя 4 года после проведения акции), упоминания здесь, здесь и в ряде других источников (см. схолара).--Обывало 16:38, 14 февраля 2013 (UTC)
    • Спасибо, поржал. По первой ссылке открываются тезисы безвестного аспиранта из третьестепенного учебного заведения. По второй ссылке и вовсе ничего не видно. За десять лет негусто. О любом рейтинге Эм-ти-ви я наскребу вам побольше ссылок. Хит-парады Биллборда, к примеру, цитируются во всех без исключениях (академических) изданиях о популярной музыке и ее деятелях. Что не делает их значимыми с точки зрения энциклопедии. --Ghirla -трёп- 18:45, 14 февраля 2013 (UTC)
  • Вообще это телепередача, только из статьи это не видно. Как любая телепередача BBC имеет право на существование. --Shakko 19:21, 24 февраля 2013 (UTC)
    • Ничего подобного. Если в энциклопедии создавать статьи о каждой телепередаче, показанной на том или ином ведущем телеканале за последние полвека, то на проекте можно поставить крест. --Ghirla -трёп- 07:24, 25 февраля 2013 (UTC)
  • Значимости не «наскребается». Удалить--Андрей Перцев 1967 09:32, 18 марта 2013 (UTC)
  • "Читательский список" фееричен. Единственное, что он демонстрирует — фанатизм либертарианцев и сайентологов, готовых форсить основателей своих сект до победного. --Камарад Че 11:23, 11 апреля 2013 (UTC)
  • Удалить. Удалить, естественно. Глядя на то, что в современной Великобритании Остин, например, считается выше Диккенса, я сомневаюсь в профессиональной компетентности современных британских специалистов. Если Википедия пока ещё является энциклопедией, не вижу никакой необходимости замусоривать энциклопедию очередным списком, пусть даже и по версии британской BBC или её зрителей. Если каждая компания по производству сериалов будет рекомендовать или диктовать людям, что читать, а что нет, считаю, что на человечестве можно будет поставить крест, а не только на Википедии. Допускаю, что покупателям и зрителям продукции BBC такие списки зачем-то нужны, но считаю, что для этого у BBC есть специализированные места и средства связи с общественностью. Присоединяюсь к мнению тех людей, которые сочли необходимым удалить этот и ему подобные списки. Mari-lance 09:05, 18 апреля 2013 (UTC)
    а представьте на секундочку, что многие читатели плохо ориентируются в литературе вообще, а некоторые вообще не знают, кто такой Диккенс и никогда не будут его читать, и для них это важный источник информации, по которому можно узнать о книгах и авторах. Это популярная энциклопедия, а не элитарная, и список отображает именно этот аспект. А для ценителей хорошей литературы есть и другие источники. --Olga обс 09:15, 18 апреля 2013 (UTC)
    ВП:ЭТОПОЛЕЗНО. Подобные аргументы не имеют в ВП никакого веса. --Ghirla -трёп- 09:45, 18 апреля 2013 (UTC)
  • Удалить. Совершенно бесполезная информация, смысла переносить список неизвестно кем и зачем придуманный в энциклопедию не вижу. KP0H 14:38, 28 мая 2013 (UTC)
  • Странный список. Анна Глоба 02:46, 21 июля 2013 (UTC)
  • Если уж так необходимо его удалить, лучше перенести в списки проекта Литература, как сделали с другим подобным списком --Olga@ 19:53, 17 августа 2013 (UTC)

Итог

[1], [2], и некоторые источники, которые можно признать авторитетными, из приведенных там библиографий, на мой взгляд, показывают достаточное освещение (а там есть и достаточно подробный анализ, по которому статью можно дополнять). Оставлено. Dmitry89 20:43, 1 октября 2013 (UTC)

нет значимости--Фидель22 12:28, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Что-то в Калуге не с того начали. Есть же исторический центр, там много всего интересного. Эту Удалить, значимость крайне маловероятна. AndyVolykhov 13:34, 7 февраля 2013 (UTC)
    • Писать не с того начали или выносить? :-) 91.79 21:49, 7 февраля 2013 (UTC)
      • Писать. Там всего 2 статьи, и обе тут на КУ. AndyVolykhov 09:23, 8 февраля 2013 (UTC)
        • С того. Поясняю: УКБ — не городская улица, а участок одной из двух магистральных дорог (Р93), что связывают город с шоссе Москва-Брянск-Киев. Не автобан, вестимо, но для города — «стратегический объект». Да и ехать по нему куда быстрее и безопаснее, чем по «старому» въезду, что упирается в шибко историческую Московскую улицу. Потому значимость в реале — есть, впрочем, не у отрезка по имени УКБ, а у всей дороги, включая отрезки в Анненках и Мстихине. Возможно, редирект на Р93 (автодорога) и упоминание там. Retired electrician (talk) 16:36, 13 мая 2013 (UTC)

Итог

Значимость так и не была показана. Удалено. Вопрос по редиректу оставляю заинтересованным участникам. Dmitry89 20:14, 1 октября 2013 (UTC)

Тема, на мой взгляд, значима, но в текущем виде - это ВП:ОРИСС. --Miss Amber 13:28, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Очевидного орисса не замечаю. Да, есть какие-то обтекаемые фразы, которые без источника выглядят сомнительно, но это ведь решается в рабочем процессе. Основания для удаления не вижу. Оставлено. Dmitry89 20:49, 1 октября 2013 (UTC)

Закрытые обсуждения

Здесь находятся завершившиеся обсуждения. Просьба не вносить изменений.

Значимость общества не показана. --MeAwr77 05:50, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Значимость общественной организации не показана ссылками на АИ. Удалено. -- ShinePhantom (обс) 04:13, 14 февраля 2013 (UTC)

Формату неоднозначности не соответствует, для статьи же словарно. --Ghirla -трёп- 06:29, 7 февраля 2013 (UTC)

Хотела сделать из этого неоднозачность, но не вышло - значения превращаются в просто словарные определения, перспектив развития никаких. Потому Удалить --Томасина 21:35, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Несловарь, удалено. -- ShinePhantom (обс) 04:13, 14 февраля 2013 (UTC)

нет значимости--Фидель22 06:35, 7 февраля 2013 (UTC)

Вероятно, есть — дивизионный комиссар ВВС Юго-Западного фронта. --kosun?!. 09:04, 7 февраля 2013 (UTC)
  • разве это дает значимость?--Фидель22 06:30, 8 февраля 2013 (UTC)
    • Для военных: «Руководители крупных структурных или территориальных подразделений армейских или иных силовых ведомств всех стран. Ключевые участники наиболее исторически важных или вызвавших широкий общественный резонанс военных, полицейских и разведывательных операций» Если не устраивает начальник политотдела 40-й авиационной бригады, то политический советник республиканских ВВС в Испании - под эти определения явно попадают. Поэтому Быстро оставить --Maryanna Nesina (mar) 09:00, 8 февраля 2013 (UTC)

Итог

Посмотрел, оценил, удалил. Начальник политотдела 40-й авиационной бригады, политический советник республиканских ВВС в Испании - не соответствуют ВП:ВОЕННЫЕ. Возможно, что "комиссар Военно-воздушных сил Юго-Западного фронта" формально придаст значимости, но вопрос о комиссарах надо бы обсудить отдельно, это раз, не удалось найти подтверждения этому факту в АИ, это два, биографической информации на соответствие хотя бы ОКЗ не набирается. -- ShinePhantom (обс) 05:08, 14 февраля 2013 (UTC)

Нда. Похоже, в википедии теперь все еще круче, чем раньше. Вот, пожалуйста, по АИ интересующего Вас факта - официальный документ из списка безвозвратных потерь. там он - «дивизионный комиссар, военком ВВС ЮЗФ» - А вот это указано в подписанном им самим документевот другой документ в викитеке ) Вот в сборнике "Оборона Киева"
А «дивизионный комиссар» - это личное звание и был он на начало войны среди высшего военно-политического состава РККА. Вот ссылка а вот к ней библиография (п. 2 как раз оно)
Maryanna Nesina (mar) 13:59, 15 февраля 2013 (UTC)
Кстати, все-таки почему «политический советник республиканских ВВС в Испании» недостаточно для значимости? Это все-таки высшее руководство одного из родов войск воюющей стороны Maryanna Nesina (mar) 14:06, 15 февраля 2013 (UTC)
Знаете, даже командующий ВВС фронта у нас ходит по грани значимости. Командующий фронтом значим, да. А прочие - обсуждаются в текущем опросе. Но и в нем я не нашел упоминаний о значимости не командиров, а комиссаров. На мой вопрос по этому поводу реакция весьма скромная, не позволяющая утверждать, что хоть кто-то приравнивает командующих к комиссарам. Так что, боюсь, наша трактовка не совпадает с трактовкой РККА до 42 года, и начальники штабов и комиссары под ВП:ВОЕННЫЕ не подпадают сами по себе. Кстатив 42 советское командование тоже, как и мы, сочло единоначалие верным решением. Короче Гальцев немного, но не дотягивает до грани значимости. И эту грань можно было бы заполнить соответствием ОКЗ, как иногда поступаем, но мне не попались источники, которые бы показывали такое соответствие. Все аналогичны тем, что были в статье: краткая справка с перечислением должностей. Ну плюс мемуары на милитере, но он там дважды упомянут и все. Про Испанию: это очень странная должность, слабо описанная в доступных мне источниках. Смушкевич вот был советником командующего ВВС. Про него пишут. Про Гальцева нет. Про должность эту тоже. В любом случае - это опять же комиссар, а не командир. В итоге самый простой вариант попадания Гальцева в Вики - найти приличную книгу, где бы было хотя бы несколько абзацев о нем или о его работе. Тогда по совокупности - я лично бы оставлял (за других админов, впрочем не скажу). Ну или приравнять комиссаров командирам - но это милости прошу в текущий опрос. -- ShinePhantom (обс) 15:57, 15 февраля 2013 (UTC)
До 1934 года и с июля 1941 по осень 1942 единоначалия в РККА не было, и комиссары были фактически со-командующими. Поэтому должности комиссара в это время достаточно для значимости, если командир соответствующей структуры значим. Для примера -- прецедент оставления. --V1adis1av 04:18, 20 февраля 2013 (UTC)

С быстрого. Явных критериев значимости не просматривается, но личность разносторонняя. По моему стоит обсудить. Sir Shurf 07:06, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Пока из крупных свершений просматривается только звание почетного строителя. Но этого, думаю, недостаточно. Lord Mountbatten 14:51, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Чеcтно говоря, не знаю, по какому критерию ВП:БИО можно было бы предположить значимость персоны даже теоретически. Удалено. Джекалоп 14:40, 15 февраля 2013 (UTC)

Болельщица Зенита. То ли модель, то ли кинокритик. Значимость не показана. – Saidaziz 07:10, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Значимость непонятна, в явном виде не показана. Статьи толком нет. Удалено. -- ShinePhantom (обс) 05:35, 14 февраля 2013 (UTC)

С быстрого. Там нарушение прав вроде было, см. историю, но даже если не будет OTRS, стаб-то можно сделать. 91.79 07:57, 7 февраля 2013 (UTC)

OTRS не будет: «Ничего я выполнять не буду. Это глупость тратить свое время, чтобы доказать, что я не верблюд» 1.--Iluvatar обс 15:06, 7 февраля 2013 (UTC)
Пусть даже так, но свет клином не сошёлся на первом авторе. Персона при этом значима безусловно, есть в ряде энциклопедий, начиная с БСЭ. 91.79 21:35, 7 февраля 2013 (UTC)
Ну так я ж и не спорю. Найдётся желающий дополнить - честь ему и хвала.--Iluvatar обс 16:06, 8 февраля 2013 (UTC)

Итог

Критический минимум информации есть. Оставлено как стаб. Джекалоп 14:46, 15 февраля 2013 (UTC)

Не показана значимость 86.57.158.234 08:07, 7 февраля 2013 (UTC)

Бред достойный РАЕН 195.50.1.122 17:05, 11 февраля 2013 (UTC)

Эта статья огорчает Валерьяна Петровича!!195.50.1.122 17:15, 11 февраля 2013 (UTC) p.s. В.В. не одобряет.. 195.50.1.122 17:15, 11 февраля 2013 (UTC)

Итог

ВП:СОФТ не соответствует. Удалено. -- ShinePhantom (обс) 05:46, 14 февраля 2013 (UTC)

нет значимости--Фидель22 10:01, 7 февраля 2013 (UTC)

статья нуждается в указании АИ. Если не найдётся - надо удалять Аркадий87 19:46, 8 февраля 2013 (UTC)

Итог

Значимость улицы показана не была. Статья состояла из тривиальной информации и интересных фактов, представляющих собой перечисление ляпов картографов Яндекса. Удалено подводящим итоги Zooro-Patriot 09:42, 12 апреля 2013 (UTC)

С быстрого. Первый вариант статьи был быстроудалён мной по не показанной значимости персоны и явной "неформатности" текста. Второй вариант значительно лучше в плане стиля и соответствия собственно формату энциклопедической статьи, но вот соответствие ВП:Критерии значимости персоналий по прежнему толком не показано. OneLittleMouse 10:14, 7 февраля 2013 (UTC)

Посмотрите страницу Михаил Иванов из той же категории переводчики кино, там вообще одна ссылка и больше ничего и у меня тоже такая есть. Она наиболее авторитетная в этой категории. В случае с Ивановым этого достаточно, как я понимаю, но почему этого недостаточно в случае с Дольским, на странице которого ссылок куда больше? Neborator77716:30, 7 февраля 2013

Представленная на Википедии Категория Переводчики Кино очень маленькая, всего 5 человек. Нашёл и добавил туда Михаила Иванова, которого знаю лично, так же как и многих переводчиков кино. Народ пользующийся Википедией толком ничего не может узнать про голоса за кадром, поэтому вынужден искать в сети на других ресурсах. Дольский Андрей один из мэтров авторского перевода фильмов на видео, классик жанра фильмов ужасов, синхронный переводчик который перевёл больше всего фильмов, его голос знают миллионы русскоговорящих людей по всему миру. Очень прошу всех поддержать страницу и не удалять её. В дальшем хочу сделать страницы и по другим известнейшим переводчикам фильмов на видео которых знаю лично и их голоса знают миллионы. В первую очередь это Юрий Сербин, Юрий Живов, Сергей Визгунов и т.д. Neborator777 16:35, 7 февраля 2013

Насчёт критериев значимости, личность Андрея Дольского подтвержается кучей независимость ресурсов, а его вклад в переводы кино огромен, это порядка 20 тысяч фильмов. Больше никто не перевёл. Голос знают и любят миллионы людей. Разве это незначимо? Neborator777 16:39, 7 февраля 2013

В Вики навалом персоналий, например актёров, совсем ещё молодых и снявшихся всего лишь в паре фильмов, однако их значимость не подвергается сомнению. Так что тогда ещё нужно, чтобы подвердить значимость Классика Жанра? Neborator777 16:42, 7 февраля 2013

  • Как я, если не ошибаюсь, уже говорил на Вашей СО, отсылки к другим статьям, сравнения с другими персонами - плохой аргумент, см ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО. Слова про "классика жанра", "мэтра" и т. п. пока практически ничем не подтверждены. OneLittleMouse 13:13, 7 февраля 2013 (UTC)

И ещё, в критериях касающихся деятелей культуры и исскуства есть цифра 20 тысяч, необходимая для публикации, а Дольский Андрей перевёл 20 тысяч фильмов. Таких результатов нет ни у кого, можно и в Книгу Рекордов Гинесса кстати. Neborator777 16:47, 7 февраля 2013

На Дольского Андрея ссылок очень много, но не все пропускает Вики. Вcё таки это 20 тысяч фильмов авторского перевода, ссылок на что очень много именно на таких ресурсах как RuTracker.org Публикую только те, что пропустила Вики. Зайдите в Гугл и сами всё увидите. Разве Википедия не придерживается критериев свободы информации в сети? Дольский Андрей полностью соответствует этому критерию!Neborator777 17:43, 7 февраля 2013

Человек внёс огромный вклад в развитие нашего общества, переворот от советского мировозрения посредством кино. Переводит фильмы с начала 90-хх и лучшая награда переводчику фильмов это зрительская признательность!!! А авторские переводы сейчас снова входят в моду и пользуются всё большей популярностью. Neborator77718:13, 7 февраля 2013

  • "Человек внёс огромный вклад в развитие нашего общества, переворот от советского мировозрения посредством кино" - источник утверждения? --Muhranoff 14:43, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Количество и качество переведённых им фильмов. В начале 90-хх в газете "МК" его как раз ругали за это, называя самым раскованным переводчиком показывающим голливудские поделки под другим углом зрения, к которому советские зрители ещё не готовы. Это называли культурным переворотом от аскетичной советской скромности к западному либерализму, когда можно всё и в том числе матерится на экране.Neborator77719:00, 7 февраля 2013
    Прекрасно. Ну так найдите эти публикации, вставьте их в текст. --Muhranoff 06:33, 9 февраля 2013 (UTC)
  • 20000 тысяч за 20 лет? Это примерно 3 фильма в день и почти без выходных? Сомневаюсь, что человек такое может. Нужны очень серьезнные подтверждения. Владимир Грызлов 15:45, 7 февраля 2013 (UTC)

Только за прошлый 2012 год Андрей Дольский перевёл 500 фильмов работая (список опубликован, можно посмотреть по ссылкам на странице) по 4 дня в неделю, и ещё успел написать 2 книги. В Горбушечную эру, он переводил по 5-7 фильмов в день без выходных. Это был настоящий конвейер. У многих переводчиков счёт перевали за 5000 фильмов, у некоторых приближается к 10 тысячам. Это же люди которые сидят и переводят, пока все остальные гуляют, ездят отдыхать и т.д. Обычное кол-во в уже в 2000-х годах было 20 фильмов в неделю. А 2-3 фильма в день для опытного синхрониста это семечки... Neborator77720:01, 7 февраля 2013

  • 500 фильмов в год это раслабуха, для опытного синхрониста, а 20 фильмов в неделю в 2000-хх это 980 фильмов в год, умножаем на 10 лет получается 9800 фильмов, плюс 2 раза по 500 итого 10800. Оставшиеся менее 10 тысяч фильмов приходятся на самые плодовитые 90-ые, из которых 3 года он переводил на конвейере по 5-7 фильмов (5475 фильмов считая по минимуму) в день без выходных, а далее по 3-5 фильмов с двумя выходными, суббота - воскресенье. Вот такая это работа, Владимир. И в этом нет ничего удивительного для знакомых с этой спецификой. НО какое вы хотите этому подтверждение? Заверенный нотариусом список? Были раньше издания, типа Видеогида, Видеофильма и т.д., но их нет и уже давно. Списки ведут на рутракере и других ресурсах, да и то, примерные, кто что сам смотрел и помнит, но на Вики же их нельзя публиковать. По одной из сылок можно найти наименования 2000 тысяч фильмов переведенных Андреем Дольским за 2 года в 2000-хх и то, только потому, что он отдавал скопившиеся у него коробки с переводами на мини дисках. Тут единственный источник сами переводчики, которых можно спросить о количестве переведённых ими фильмов и на странице есть все необходимые для этого ссылки. И как раз по ним Андрей Дольский сам озвучил цифру 20 тысяч в прошлом году.Neborator77721:01, 7 февраля 2013
  • Значимость никак не показана. Удалить Владимир Грызлов 17:56, 7 февраля 2013 (UTC)
  • То есть, какой-нибудь убийца Брейвик значим, а человек посвятивший нам зрителям половину своей жизни нет? Ему люди каждый день из разных мест пишут слова благодарности за мультики с его голосом которые смотрели в детстве, за Матрицу, с которой наши зрители впервый раз познакомились именно с его голосом, за Звездные войны и не только эпизод первый, но и кучу фанатских онлайновых проектов, которые он нашёл и озвучил, включая 7-ой полнометражный эпизод Саги. Несколько поколений выросли смотря фильмы и мультфильмы с его переводом. Я не понимаю, почему убийцы значимы, а хорошие люди, которые приносят нам пользу ежедневно, воообще ни во что не ставятся своими же согражданами. Тут люди кучу ссылок присылают, поскольку армия фанатов огромная по всей стране и за её пределами, как в ближнем, так и дальнем зарубежье, но Вики многое не берёт. Что смогу, буду добавлять, до этой самой значимости. Хотя любители авторского перевода не понимают, что ещё нужно, когда голос человека и его работы знают миллионы. Neborator77700:21, 8 февраля 2013

** Обсуждается выше на этой странице. --MeAwr77 15:44, 7 февраля 2013 (UTC) После переноса сюда, эта моя реплика не актуальна. --MeAwr77 09:10, 8 февраля 2013 (UTC)

  • "какой-нибудь убийца Брейвик значим, а человек посвятивший нам зрителям половину своей жизни нет" - да, именно так. Значимость - это отраженность в публикациях. И ничего более.--Muhranoff 06:33, 9 февраля 2013 (UTC)
  • На Rutraker например есть большая многостраничнная подробная страница посвященная Дольскому Андрею с очень большой фильмографией. Что кстати там мало кому разрешают админы. Как её вставить в ссылки? По всякому пробовал, не получается, не пущает, хотя есть же страница Rutracker на самой Вики. Тоже самое касается многих торрент сайтов, где тоже в разделах переводчиков есть отдельные страницы Дольского Андрея с биографией, фильмографией, фотками и т.д. То есть инфы навалом в сети, куда не ткнешь, везде AVO Дольский Андрей. Он же кстати Джанго первым в этом году перевёл! Neborator77704:14, 8 февраля 2013
    • Вы читали ВП:АИ, которое я на Вашей странице обсуждения упоминал? Рутрекер ни с какого бока к авторитетным источникам не относится (авторитетны могут быть разве что собственно выложенные там издания, например). OneLittleMouse 06:39, 8 февраля 2013 (UTC)
  • Вы имеете в виду ссылки на переводы? Как у Алексея Михалёва? Я читал ВП:АИ и там есть критерий тираж 20 тысяч, поскольку речь идёт о переводчике фильмов, который перевёл так много фильмов, нетрудно предположить, что тиражи с его голосом во много десятков раз превосходят упомянутые 20 тысяч. Но как это показать? Кто из видеопиратов или владельцев торрент сайтов даст такую справку? Вы же читали первый вариант, который вы удалили и должны понимать, о чём я говорю, а именно о Легенде Горбушки, то есть Пиратского Видеорынка в России, СНГ и русскоговорящего зарубежья. Это тема вообще не освященна толком на Вики, но занимает огромный пласт истории современной России и кусок конца эры СССР. У всех были сначала видеомагнитофоны, протом двд плейеры, теперь компы и все смотрели пиратские фильмы. А тут речь идёт о переводчике таких фильмов, голос которого знают практически все. Разве это не значимо? Вы образцы голосов послушайте, посмотрите ссылку переводчики эпохи VHS. ЭТо же несколько десятков лет, целая эпоха!!! Neborator77714:34, 8 февраля 2013
  • Доказательства значимости по ВП:КЗДИ не приведены, хотя вероятно есть. Обратите внимание, что возможно будет проще показать соответствие писательскому таланту, чем переводческому? В текущем же виде статья, на мой взгляд, подлежит удалению. --Miss Amber 06:34, 8 февраля 2013 (UTC)
  • Человек легенда старой Горбушки, о которой кстати инфы в Википедии нет, фактически 100% сделанных им переводов имеют отношению к видеопиратскому рынку и любителям авторских переводов, что тоже практически никак не освященно на Википедии, а ссылки где навалом его переводов и инфы про самого Андрея Дольского Вики не пропускает. Вот тебе и свобода информации...

ОДнако нет никаких сомнений, что тиражи его голоса во много раз превосходят означенные в ВП:АИ20 тысяч. Но где взять на это справку? Писательскую деятельность он только начал 3-4 года тому назад, так что это тема будущего и пока что упор в статье на неё не делается, хотя, возможно, книга про Горбушку и переводчиков кино которую он пишет это потенциальный бестселлер. К примеру Вконтакте большая галерея фоток со старой Горбухи с Дольским А.И. и многими другими известными персонажами того времени, но Вики не пропускает эту ссылку. Что делать? Неужели никто здесь не любит кино?

    • Видите ли, проблема в том, что если информация о нём расположена на настолько авторитетных сайтах, что они аж занесены в ЧС Википедии, это уже вызывает много вопросов к значимости Дольского. Давайте нормальные авторитетные источники, а не Вконтакте и всё будет хорошо. Просьба также подписывать свои сообщения. --Miss Amber 14:46, 10 февраля 2013 (UTC)
  • ЧСовских в статье нет, по понятным причинам, Вконтакте всего одна, но полезная, есть список за 2012 год и образцы голоса разного периода. Остальные ссылки такого же уровня, как у всех остальных переводчиков кино в Вики. Нашёл кстати Павла Санаева и вставил в категорию, теперь хоть 8 переводчиков в категории есть и сама категория стала значимее. Я вот не понимаю, почему Юрия Сербина удалили, а ведь он каждый год озвучивает на 1 канале церемонию вручения премии "Оскар" вместе с Гавриловым. Участвовал и в других теле и кино проектах, не говоря уже про его известность как переводчика кино. А ведь статью про него сначала резали-резали, а потом просто удалили. Зато Гоблин-Пучков, переведший смешное количество фильмов цветёт и пахнет в самой большой статье этой категории на Вики. И конечно, как некое, скорей социальное явление он может находится в этой категории, ведь я ратую не только за Дольского А.И. как отдельно взятого переводчика фильмов, но за всю категорию Переводчики Кино! Не знаю, как на Вики с категорией переводчики книг, но люди переводящие нам фильмы и книги, благодаря которым формируется и складывается большая часть нашего мировозрения заслуживают того, чтобы их помнили. Как и старые актёры и актрисы, умирающие в безвестности, всеми покинутые и оставленные, но когда то любимые наши! Разве Вики не народный проект и не для народа? Так пускай здесь будет больше тех, кто реально приносит нам пользу, дарит приятные эмоции, открывает для нас что-то новое, чтобы посмотрев фильм или прочитав книгу, человек мог найти трудившегося над этим переводчика в Вики. Голоса этих людей будут слушать и через 100 и 200 лет, потому они есть в сети в большом количестве, они уже оставили свой след в истории и в нас в том числе. Я конечно буду искать и добавлять ссылки. Мне много приходит от любителей авторского перевода со всех концов России. Сейчас например ищем ссылку на телевизионную пародию на 17 мгновений весны, в которой Дольский А.И. озвучивал за Копеляна. Ну помните, Штирлиц шёл по коридору и т.д. Да и по кабельным каналом часто показывают фильмы с его ещё ранними переводами каратешных боевиков. Neborator7774:55, 11 февраля 2013
  • Странная немного ситуация. Я не очень молодой человек, застал эпоху 1980-90-х годов. Фамилию Дольского слышал (применительно именно к озвучке видео). Но то, что сейчас мало находится валидных источников для подтверждения информации в номинируемой статье, немного настораживает. Вроде бы уже про деятелей самиздата и прочих подпольных видов деятельности сейчас пишут достаточно. А правила Википедии неумолимы: нет подтверждения информации — текст долой. А ещё хочу обратить внимание более опытных редакторов — не подходит ли для данной статьи шаблон {{Автобиография}}? Во-всяком случае, ВП:КИ здесь точно следует иметь в виду. Это я обратил внимание на указанный в статье ник в аккаунтах твиттера и фэйсбука и здесь, в Википедии. 217.197.250.154 13:52, 11 февраля 2013 (UTC)
  • Ники часто одинаковые встречаются, наверно просто потому что мы все люди и частенько одинаково мыслим и жизненные обстоятельства бывают схожими. Но я такому совпадению никогда особого значения не придавал. В том то и дело, что ВРОДЕ БЫ, а на самом деле это не так, правдивой информации очень мало, и тем более приятно, что находятся люди, готовые рассказать о себе и своей профессии, тем более такой интересной, как это делают Дольский, Живов, Сербин и т.д. на валидных источниках, которые представленны в ссылках. Одними из наиболее ВАЛИДНЫХ в этой сфере является Е-180 и WIDE-SCREEN! На лицо факт, что вы просто этого не знаете. В таком случае, какие ещё ВАЛИДНЫЕ источники как вы говорите САМИЗДАТА вам нужны? Вы логически подумайте. У каждой профессии есть свои ВАЛИДНЫЕ источники, а что касается АВТОРСКИХ переводов, представленные в статье про Дольского Андрея ссылки и примечания как раз и есть, САМЫЕ ВАЛИДНЫЕ в этой сфере. Не даром же они есть и в статьях всех остальных участников категории ПЕРЕВОДЧИКИ КИНО! Главный критерий из критериев значимости Вики тут соблюден и я думаю никто с этим не будет спорить, это тиражи. А тиражи за 20 лет уже исчисляются миллионами, в то время как согласно критериям значимости ВИКИ достаточно и 20 тысяч. Таким образом, этот критерий во много раз превзойден. И это так называемый самиздат, который справок не даёт, но по одним только названиям, таким как Матрица, Зв войны, Гарри Поттер и ещё сотни хитов за 20 лет не трудно представить себя, что каждое из этих названий имело тиражи превышающие нужную цифру в 20 тысяч. Еще раз прошу всех помочь и поддержать именно категорию Переводчики Кино. Люди внесли большой вклад в наши жизни и они заслуживают того, чтобы на Вики можно было найти подробную информацию на эту тему. Neborator77722:12, 11 февраля 2013
    • Давайте, чтобы предметно разговаривать, сначала прочитаем ВП:АПОЧЕМУИММОЖНО. Вполне вероятно, что всю категорию нужно шерстить и удалять неформатные статьи, если они там есть. Теперь по "самым авторитетным в этой области" источникам:
  1. Интервью Андрея Дольского журналу "Пигмалион" Андрей Дольский - Переводчик и Писатель - интервью не может быть источником, показывающим значимость, т.к. это первичный источник. Более того, размещение на ЖЖ сразу же убивает всю возможную авторитетность чего-либо.
  2. Переводчик фильмов Андрей Дольский Новая книга Андрея Дольского "Охота на Путина" - ссылка не существует.
  3. Кино в авторском переводе Андрей Дольский — информация, фото, образцы голоса. - только отрывок из озвученного произведения и образцы голоса, это не широкое освещение в источнике.
  4. Переводчики эпохи VHS Дольский Андрей Игоревич - какая-то нарезка из переведённых фильмов причём даже не предметом статьи.
  5. Голос за кадром Дольский Андрей Разговор с переводчиком фильмов Андреем Дольским - страница заблокирована, кроме того, это вероятно опять интервью.
  6. Образец голоса Дольский Андрей - образец голоса никоим образом не может подтверждать значимость.
  7. Андрей Дольский Андрей Дольский: Новые книги переводчика фильмов - страница заблокирована.
  8. Официальная страница Дольского Андрея в социальной сети Facebook - социальная сеть Facebook убивает вероятность АИ так же как ЖЖ, кроме того в данном случае это первичный источник.
  9. Дольский Андрей на сайте Twitter Переводчик фильмов на Twitter - см. выше.
  10. Дольский Андрей Мэтр авторского перевода - а что, простите, это за ресурс вообще на народе? Какова его авторитетность?
  11. Мастер Фильмов ужасов Дольский Андрей - классик авторского перевода - см. выше.
  12. Официальная страница Андрея Дольского на сайте ВКонтакте - см. про Фейсбук, ЖЖ и Твиттер.
  13. Кино Гонконга Андрей Дольский - список фильмов, которые он озвучил, это не широкое освещение в источнике.

Итак - не увидела самых авторитетных АИ в этой области. А по поводу повальной запоминаемости голоса Ваши пассажи вообще меня удивляют. Я, например, в жизни не отличу голос одного подобного переводчика от другого. Я вообще одноголосый перевод не воспринимаю. Так что всё субъективно. --Miss Amber 04:47, 12 февраля 2013 (UTC)

  • Давайте!
  1. Интервью Андрея Дольского журналу "Пигмалион" Андрей Дольский - Переводчик и Писатель - обычная ссылка, ничем не хуже чем такие же с интервью у Пучкова-Гоблина, Гаврилова или Санаева
  2. Переводчик фильмов Андрей Дольский Новая книга Андрея Дольского "Охота на Путина" -Существует! Смотрите внимательнее и по ней вы увидите видео пролог и первые 6 глав книги в исполнении Дольского А.И.
  3. Кино в авторском переводе Андрей Дольский — информация, фото, образцы голоса. Это как раз WIDESCREEN - авторитетнейший источник в этой области, на котором представлены все переводчики с образцами голосов и т.д. и ссылаются фактически все участники категории Переводчики кино.
  4. Переводчики эпохи VHS Дольский Андрей Игоревич - Это не какая-то, а известнейшая видеонарезка которая постоянно обновляется и известна всем любителям авторского перевода, так сказать быстрый видеосправочник!!!
  5. Голос за кадром Дольский Андрей Разговор с переводчиком фильмов Андреем Дольским - страница не заблокирована, а легко открывается (видимо у вас что-то не так с настройками) и это как раз и есть второй авторитетнейший сайт в этой области Е-180!!! И это не интервью, а подробный информационный ресурс о всех переводчиках фильмов. Miss Amber, я понимаю, что вы любите дубляж, но ведь не актеры озвучивающие роли переводят фильмы и свои роли. Это делают переводчики, для кино, телевидения, игр и т.д. и в том числе из этой категории и в том числе Дольский А.И. Не забывайте об этом, когда смотрите кино и слушаете дубляж!!!
  6. Официальная страница Дольского Андрея в социальной сети Facebook - ссылка на личные и контактные данные, что вполне нормально, и имеются в не меньшем количестве у того же Гоблина, как и многих персон из других категорий. Они же не памятники, а живые люди и благодаря таким ссылкам с ними можно общаться и это только плюс для статьи и ВИКИ!
  7. Дольский Андрей на сайте Twitter Переводчик фильмов на Twitter - см. выше.
  8. Кино Гонконга Андрей Дольский - гораздо больший есть на Рутракере (пуская в ЧС, но кто станет спорить, что это крупнейший ресурс среди торрент порталов, тем более, что статья о нём есть в Вики, а раз так, то наличие там огромной многостраничной фильмографии Дольского А.И. это АВТОРИТЕТНЫЙ источник подтверждённый самой ВИКИ!), но и эта дополняет картину.
  9. Дольский Андрей Мэтр авторского перевода - там полная инфа про всех переводчиков фильмов и тоже авторитетный источник в этой области. Заметьте, это как энциклопедия и имеет соответствующее название "Вся переводческая рать поименно"!!!
  10. Официальная страница Андрея Дольского на сайте ВКонтакте - такая же ссылка у Гоблина!!! И на мой взгляд это хорошо, а почему см. выше.
  11. Мастер Фильмов ужасов Дольский Андрей - классик авторского перевода - четвертый авторитетный источник в этой области, где есть подробная инфа про всех переводчиков, с фотами и образцами голосов.

Итого: Представленно 4 авторитетнейших источника в этой области и дополнительная, вспомогательная информация их подкрепляющая. И не забудьте про миллионные тиражи, это главный критерий согласно Вики в этой категории. И ещё раз прошу, товарищи, господа и дамы, не надо субъективного, только объективное, я не дояр, не физик-ядерщик и не нейрохируг, и не стану обсуждать то, в чём не разбираюсь, и тем более, если не люблю, не понимаю, не воспринимаю и не различаю. Зачем, если мое мнение будет заведомо необъективным? Но разве можно представить себе 80-ые и 90-ые, да и 2000 кстати, без авторского перевода? Не забывайте, что на каждый дублированный фильм, выходящий в нашей стране приходится сотня фильмов в авторском переводе!!! Это факт, от которого никуда не деться, и все Lost фильмы и другие студии, в чьих переводах мы смотрим сериалы из инета, Спартак, Родина, Сверхъестественное и т.д. произошли от авторских переводов. Именно студия Дольского А.И. первой начала выпускать в середине 90-хх Секретные Материалы, Скользящие, Миллениум и другие известные сериалы прорубив им дорогу в нашу страну, на наши домашние экраны и наши сердца!!! Поддержите категорию Переводчики Кино!!! Neborator77705:46, 13 февраля 2013

Итог

Честно прошелся по всем ссылкам. Для вики хоть какой-то вес имеет интервью. Но и то размещено в странных источниках и непонятного авторства. В любом случае - интервью не дает значимости. Остальное - показывает, что человек работал, переводил. Ну молодец, чего уж. Но о нем не пишут в АИ. Увы, следовательно для википедии он не значим. Удалено. -- ShinePhantom (обс) 06:09, 14 февраля 2013 (UTC)

предлагаемая на удаление страница является дубликатом страницы Вячеслав Долгачёв Просьба мою - удалить. Спасибо. --Marishina 11:30, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Удалена как копия. Но имейте, пожалуйста, в виду, что если в той статье останется голый список постановок без авторитетных источников, показывающих соответствие режиссёра критериям, а также не будет написано хоть что-нибудь о нём самом (я догадался, что речь о режиссёре, но у меня спецподготовка, а кому-то голову придётся ломать), то она с большой вероятностью тоже окажется здесь. И отчество ему придумайте заодно. 91.79 11:44, 7 февраля 2013 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.

Из всех вертикально ориентированных шаблонов этот, кажется, наиболее громоздкий. Как всегда в таких случаях, при использовании в заготовках захламляет текст статьи, не оставляет места для нормальных иллюстраций. Кто-то изваял его, чтобы не писать обзорную статью по теме. К тому же во многих затронутых стабах уже давно использован альтернативный Шаблон:Древнеиндийские царства. --Ghirla -трёп- 12:01, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Есть альтернатива. Во всех статьях, описанных в шаблоне он явно не будет проставлен. Без собственно статьи История Южной Азии все подобные деления на периоды выглядят ориссными, так как не подтверждаются источниками. Для интереса залез на статью с этим шаблоном через телефон - устал проматывать экран. Удалено. -- ShinePhantom (обс) 06:20, 14 февраля 2013 (UTC)

Яркий образчик того, какой не должна быть статья в Википедии. Сейчас содержимое статьи - пересказ сюжета, подборка каких-то нелепых сведений и цитат. Нет описания с позиции реального мира, как следствие, не показана энциклопедическая значимость. --ǁ 12:08, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Он хоть и главный герой популярного (5 сезонов) телесериала, но значимость его не показана и в англовики. Возможно, если зарыться в американскую прессу, можно найти в рецензиях обзор и разбор данного персонажа и отзывы на актёрскую игру К.Фергюсона, но кто будет это делать, если не сделал до сих пор? -- 46.20.71.233 12:43, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Удалено за непоказанной значимостью. -- ShinePhantom (обс) 06:38, 14 февраля 2013 (UTC)

Еще одна мусорная корзина. Хаббард и Рэнд как лучшие писатели XX века — чистой воды вкусовщина малюсенького читательского слоя одного из 200 государств мира. Тем не менее читателям ВП навязывают эту фантазию, планомерно расставляя ссылки на сомнительный рейтинг в статьях обо всех упомянутых в нем книгах. --Ghirla -трёп- 12:14, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Солидарен с номинатором. "Список" подпадает под ВП:НЕСВАЛКА, а вики не есть каталог непонятных списков.--Dmartyn80 13:20, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Читательский список — точно мусор, причём АИ на то, что это мусор, представлены прямо в статье :) У экспертного списка, впрочем, значимость может быть. Нужно проискать, насколько много отсылок к этому списку в источниках. AndyVolykhov 13:31, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Думаю, что если список пользуется известностью, то его можно оставить, так как мнение Гора Видала, Шлезингера и Стайрона - весьма авторитетно. 93.72.79.42 15:02, 8 февраля 2013 (UTC)
    • Мягко говоря, не самые крупные авторитеты в области литературы. Если бы свое мнение сообща высказали Набоков, Борхес и Беккет, тогда можно было... Но что толку в мечтах. --Ghirla -трёп- 15:53, 8 февраля 2013 (UTC)
      • Ну, я полагаю, что классик американской литературы Гор Видал(как минимум) не совсем полный профан в вопросах литературы, поэтому я не понимаю, что вы имеете в виду под "мягко говоря". Предполагаю, что аналогичная российская комиссия, которая включала бы Аксенова, Гранина или скажем Расула Гамзатова вызвала бы у вас уважение? У меня бы вызвала, но не у американца. В этом и вопрос известности и квалифицированости. 93.72.79.42 17:20, 8 февраля 2013 (UTC)
        • ВП:ЭТОИНТЕРЕСНО. Если в составлении рейтинга принимала участие пара относительно известных писателей, это еще не основание для создания отдельной статьи в энциклопедии. Литературная компетентность Гранина и Гамзатова вызывает гигантские сомнения. Писателей море, все их личные предпочтения в энциклопедию не запихнешь. Да и не в этом задача проекта. --Ghirla -трёп- 06:28, 14 февраля 2013 (UTC)
        • Ну, вы правы, в общем. Перегруз, получается. Единственное, что тут может быть, так это некая координация в работе над статьями о книгах(потому как, к сожалению, координционных списков по литературе в Вики нет, а может быть я просто их не нашел). Но против логики и правил ничего не сделаешь, удалить таки придется, в этом я согласен. 93.72.79.42 08:17, 15 февраля 2013 (UTC)
  • Оставить. Я пользуюсь этим списком очень часто. Он у меня в закладках есть. Много книг из него прочел и дальше читать буду. В качестве информации вещь полезнаю. Не нравится - не пользуйтесь. Minia 21:15, 12 февраля 2013 (UTC)
  • Оставить Мне кажется, на имеет значимость в связи с тем, что а) составлен довольно авторитетным людьми, б) довольно влиятельным институтом. Считаю, что можно его сохранить. И он не навязывает мнения - мне, например, интересно почитать такого рода списки, чтобы ориентироваться в общей массе литературы. Valerikpunk 12:41, 8 апреля 2013 (UTC) 77.74.36.36 09:42, 9 апреля 2013 (UTC)
  • Удалить. Удалить, разумеется. Википедия - это энциклопедия или что это? Зачем превращать энциклопедию в список, в склад списков? Мешает даже не существование этих мусорных списков, мешает, что на эти списки планомерно расставляют ссылки везде где только могут, делают спам-рассылки. Считаю, что этот и ему подобные мусорные списки необходимо удалять. Mari-lance 07:47, 18 апреля 2013 (UTC)
    Списки в Википедии имеют место быть и являются хорошим источником информации и навигационным средством. Данный список не нарушает никаких правил. --Olga обс 09:29, 18 апреля 2013 (UTC)
    ВП:ЧНЯВ читать не пробовали? --Ghirla -трёп- 09:45, 18 апреля 2013 (UTC)
  • Оставить Список был составлен издательством, затем проведен опрос 400 т. человек, значит это уже несет некую историческую ценность, а значит это должно быть отражено в Википедии. Chromefun 10:32, 13 мая 2013 (UTC)

Итог

Как и все другие статьи, списки должны удовлетворять общему критерию значимости, то есть должны освещаться в независимых авторитетных источниках. Несмотря на то, что данный список вызвал некоторые обсуждения в момент публикации (о нём писали, например, NYTimes и USA Today), поиск более свежих публикаций результатов (за исключением блогов с непонятной авторитетностью) не дал, что позволяет сделать вывод, что интерес не превзошёл обычный для подобных случаев новостной характер. Таким образом, список не обладает совокупной значимостью, однако может представлять интерес в качестве координационного списка по написанию недостающих статей. Согласно ВП:Списки, такие списки должны содержаться на страницах соответствующих проектов, в связи с чем обсуждаемый список из основного пространства удаляется и переносится в Проект:Литература/Списки/100 лучших романов Новейшей библиотеки. — Артём Коржиманов 09:58, 17 мая 2013 (UTC)

Статья переименована в Кайтё (звание), в соответствии с обсуждением, все ссылки исправлены; удалить за ненадобностью. Вереса 13:15, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Ну не нужен редирект, ну и удалил. -- ShinePhantom (обс) 06:50, 14 февраля 2013 (UTC)

После удаления копивио статья не соответствует ВП:МТФ. — Артём Коржиманов 13:17, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Не исправлено. Удалено. -- ShinePhantom (обс) 06:50, 14 февраля 2013 (UTC)

Соответствие ВП:ОКЗ не показано с помощью ВП:АИ. В статье вообще нет источников для проверки написанного. --Miss Amber 13:35, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Статья о театре есть в бумажной театральной энциклопедии. Значимость несомненна. Ссылку поставил, но часть данных не подтверждена АИ. Владимир Грызлов 18:46, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Да вроде как ищутся легко (первая же ссылка). Напрашивается уточнение (наверное, город в скобках). 91.79 21:56, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Оставить. Единственный русский театр в Туркмении, зачем же статью удалять? там достаточно информации и АИ --AltynAsyr 12:52, 8 февраля 2013 (UTC)
    • Один источник, даже такой, это не очень широко показанное освещение. Но во-первых, на момент номинации и его не было, а во-вторых тот источник, который лично Вы поставили, о театре не повествует. Так что Ваше замечание несколько удивляет. --Miss Amber 14:52, 10 февраля 2013 (UTC)

Итог

Ссылки на источники добавлены. Оставлено. Джекалоп 14:56, 15 февраля 2013 (UTC)

Многобукф, а ссылок нет. Возможно, орисс. --Muhranoff 14:36, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Копивио удалено вместе со статьей. -- ShinePhantom (обс) 06:53, 14 февраля 2013 (UTC)

ГСС с быстрого удаления. Предъявлена претензия в копивио с «Героев страны». Переношу сюда для проверки лицензии данной конкретной страницы на «Героях». Sealle 14:35, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Шаблон разрешения OTRS размещён на СО, статья быстро оставлена, переношу на КУЛ. Sealle 19:36, 7 февраля 2013 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в обычном порядке.

Возможная значимость казахстанской компании не показана. Ссылки на аффилированные сайты и на рекламные статьи. Sealle 15:01, 7 февраля 2013 (UTC)

  • Вменяемые характеристики компании есть на сайте Microsoft, а также Forbes очень подробную статью опубликовал об этой компании. Ну и небольшая статья на деловом портале о новом магазине компании. На мой взгляд — это вполне независимые источники. Alexxsun 15:35, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Привести в порядок статью надо бы и оформить соотв. образом (без подобных одностатейных «разделов-шаблонов»). И показать эту значимость сей компании (согласно ВП:КЗ). Тогда и вопросы отпадут: время пока есть. Sskz 17:11, 7 февраля 2013 (UTC)
  • Нам нужно еще что-то добавить? Oxixxx 09:15, 12 февраля 2013 (UTC)
    • Было бы неплохо добавить ещё один АИ, который описывает компанию достаточно подробно, также например, как Forbes, но проблема в том, что журнальная статья в нетронутом виде находится именно на сайте самой компании в разделе «СМИ о нас», а вот доступная в интернете статья, на независимом от компании ресурсе находится на сайте, который заражён вредоносной программой, и сослаться на него сейчас нельзя, так как при этом подвергнутся опасности заражения все участники энциклопедии. Вот такая невкусная каша на сегодня :) Alexxsun 14:51, 12 февраля 2013 (UTC)
      • Разве материал "Хороший актив не продается" (http://www.wfin.kz/node/1072) - не АИ? Или новая статья в казахстанском деловом издании "Курсив" "ПК ударят персонально" (http://www.kursiv.kz/companii-i-rinki/companii-i-rinki-weekly/1195237597-pk-udaryat-personalno.html) - не независимый авторитетный источник? В последнем материале говорится о том, что "Логиком" - единственный производитель ПК в стране. Oxixxx 05:34, 13 февраля 2013 (UTC)
        • Первая статья — это интервью самого гендиректора, соответственно АИ может считаться с большой натяжкой. Вторая статья рассматривает сабж не вполне подробно. К сожалению, такой основательный подход к написанию статей, как у журналистов «Forbes», встречается в прессе не очень часто. Журналисты халтурят, им лень писать аналитику, тем более за аналитические статьи придётся нести ответственность. Поэтому они идут по наиболее простому пути — сбегали к начальнику производства со стандартным набором вопросов, записали ответы. И статья есть, и ответственности никакой. В случае чего — они не при делах, мол "так это он сам так сказал в своём интервью, мы тут не при чём!". Alexxsun 08:17, 13 февраля 2013 (UTC)

--Iluvatar обс 06:31, 14 февраля 2013 (UTC) Итог подведён на правах подводящего итоги.

  • а где можно узнать результаты итога? Oxixxx 07:43, 14 февраля 2013 (UTC)
    • Да это итог к статье ниже, на время правки посмотрите, просто видимо небольшая техническая проблема. Кстати, вы укажите на своей личной странице контактные данные, например скайп или аську, я вам сообщу замечания по доработке статьи. Alexxsun 07:54, 14 февраля 2013 (UTC)
    • Не знаю как так могло произойти. Я правил конкретную секцию, а почему-то подпись вставилась в секцию выше. Бред какой-то.--Iluvatar обс 07:57, 14 февраля 2013 (UTC)

Итог

В настоящее время энциклопедическая значимость организации показана рядом ссылок на авторитетные независимые источники. Оставлено. Джекалоп 15:02, 15 февраля 2013 (UTC)

Значимость библиотеки не показана. --MeAwr77 15:31, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Статья была создана редактором Компьютерная библиотека. Значимость учреждения показана не была. Самостоятельный поиск источников успехом не увенчался. Помио различных сайтов-каталогов, было найдено следующее:

  • В гостях у Компьютерной библиотеки. omsk.edu.ru. Дата обращения: 2013-2-14. - несколько предложений. Экскурсия школьников.
  • Экскурсия в Компьютерную библиотеку. scdk.ru. Дата обращения: 2013-2-14. - несколько предложений. Тажа самая экскурсия.
  • А также вордовский документ «Компьютерная библиотека - провайдер информационной культуры» со статёй некой М.Г. Скрягиной от МУК «Централизованная система муниципальных библиотек г. Омска». Независимым источником это не является.

История и деятельность учреждения не рассматриваются в авторитетных независимых источниках в таком объёме, чтобы можно было написать по ним статью. Энциклопедическая значимость библиотеки не показана. Статья Удалена.--Iluvatar обс 06:31, 14 февраля 2013 (UTC) Итог подведён на правах подводящего итоги.

  • Видимо, следующая секция относится именно к этой странице. Словарь значим, текст не особо форматен (не исключено, что и не слишком оригинален). Надо придумать, во что его переименовать (подстраницей участнику для доработки или, при соблюдении ряда формальностей, в ОП), а потом уж разбираться, можно ли довести его до уровня приемлемой статьи. 91.79 23:11, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Переименовал, выставил на КУ следующим днём. Межпространственный редирект, естественно, не нужен. 91.79 00:51, 8 февраля 2013 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.

Статья с таким названием ранее выносилась на удаление. Дискуссию о необходимости удаления можно найти на странице Википедия:К удалению/15 мая 2011#Страница --BotDR 15:58, 7 февраля 2013 (UTC)
Статья с таким названием ранее выносилась на удаление. Дискуссию о необходимости удаления можно найти на странице Википедия:К удалению/23 августа 2010#Страница --BotDR 15:58, 7 февраля 2013 (UTC)
Статья с таким названием ранее выносилась на удаление. Дискуссию о необходимости удаления можно найти на странице Википедия:К удалению/21 июля 2009#Страница --BotDR 15:58, 7 февраля 2013 (UTC)
Статья с таким названием ранее выносилась на удаление. Дискуссию о необходимости удаления можно найти на странице Википедия:К удалению/21 января 2009#Страница --BotDR 15:58, 7 февраля 2013 (UTC)
<ваша аргументация …> Первый чеченско-русский словарь 15:54, 7 февраля 2013 (UTC)

  • За рекламные ники в википедии банят. Что касается удаления статьи- я не совсем понял, в чём проблема. Eligatron 16:19, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Это вообще не номинация, быстро закрыто. Формально — не проставлен шаблон. AndyVolykhov 17:29, 7 февраля 2013 (UTC)

Доказуема ли значимость? Хотя художник-концептуалист и получил премию на биеннале, кроме этого ничего непонятно; статья совершенно неэнциклопедическая и неудобоваримая. Переработать (урезать в 10 раз) или удалить?--Rijikk 17:09, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

В качестве единственного довода в пользу соответствия художника требованиям ВП:КЗДИ приведено получение им премии на Флорентийской Биеннале. Однако и Флорентийская биеннале - событие совершенно не того масштаба, что Венецианская, и, что гораздо существеннее, сама премия, полученная им (Premio del Presidente) [3] - второстепенная поощрительная награда для тех, кому ничего не досталось ни в одной номинации. Удалено. Андрей Романенко 23:50, 15 февраля 2013 (UTC)

К чему этот дубль статьи Французы? --217.118.79.26 19:09, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Объединено с Французы. Сама обсуждаемая статья удалена как форк.--Abiyoyo 06:00, 12 февраля 2013 (UTC)

Поиск ничего полезного, кроме видеороликов на YouTube, не выдает. Каких-либо упоминаний в АИ нет. Значимость? --kenich 20:43, 7 февраля 2013 (UTC)

Данная статья уже удалялась. Подходит под критерии быстрого удаления. --Chel74 07:52, 8 февраля 2013 (UTC)

Автоитог

Страница была удалена 10 февраля 2013 в 15:37 (UTC) участником Тара-Амингу. Была указана следующая причина: «С5: нет доказательств энциклопедической значимости: /*{{db-repost}} ...*/». Данное сообщение было автоматически сгенерировано ботом BotDR 00:31, 11 февраля 2013 (UTC).

Современная поэтесса. Отсутствуют упоминания в АИ. Значимость? --kenich 20:47, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Наталья Ивановна Мартишина, профессор и доктор, занимающаяся изучением паранауки, может, и значима. А тут речь о Наталье Евгеньевне. Можно подивиться её трудолюбию (30 венков сонетов и т.п.), но возможность появления статьи в Википедии определяется соответствием объекта критериям, в данном случае ВП:КЗДИ. Энциклопедию Сергиева Посада (упавшую) за АИ не считаю, посмотрим, что говорят литературные критики (в статье не было, но я нашёл). Обозреватель «Литературной газеты», каковая в последние годы без разбору пишет практически о любых литературных потугах, мечтает увидеть очередную книжку поэтессы в подарочном исполнении. Вежливый. Обозревательница «Знамени» в короткой заметке констатирует, что «прикладная версификация как народный промысел, наверное, имеет право на существование. Вирши скроены изобретательно». Если это все профессиональные отзывы, какие собрала героиня статьи, выпустив 12 книг стихов и ещё сколько-то стихотворных переложений, то соответствие п. 3 (о других пунктах речи нет) ВП:КЗДИ, предполагающему «появление в профессиональных изданиях рецензий и аналитических материалов», тут увидеть не представляется возможным. Удалено. 91.79 23:03, 7 февраля 2013 (UTC)
Итог подведён на правах подводящего итоги и может быть оспорен в упрощённом порядке.

Значимость не показана. Судя по приведённому сайту, вероятно, был переименован в Лакокрасочную промышленность, по крайней мере журнал "Очистка. Окраска" в списках не значится... — Евгений Адаев 20:54, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Региональный журнал с тиражом 500 экземпляров и историей в 35 номеров. Может быть о нем статья в вики? Может. но при условии, что его значимость будет подтверждаться сторонними независимыми источниками. Тут же источники не подтверждают даже то, что написано в статье. За КЗ и ПРОВ удалено. -- ShinePhantom (обс) 07:28, 14 февраля 2013 (UTC)

Дичайший неформат на потенциально значимую тему. Может быть кто-то перепишет? Eligatron 21:20, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Никто не взялся. Но оставлять в такое виде не гоже. Удалено. -- ShinePhantom (обс) 07:31, 14 февраля 2013 (UTC)

С быстрого. Там висела как копивио, но нарушения прав нет — это Брокгауз. Совсем голый. Можно, конечно, быстро удалить, поскольку текст доступен в Викитеке (но нет такого критерия), а можно полчаса потратить и сделать статью. 91.79 23:39, 7 февраля 2013 (UTC)

Итог

Доработана, оставлена.--Abiyoyo 06:04, 12 февраля 2013 (UTC)